Kéthetente kihal egy nyelv

A közvélemény-kutatások eredményei alapján a szász dialektus a legkevésbé kedvelt német nyelvjárás. A nyelvészek szerint ugyanakkor egyáltalán nem létezik már a szász dialektus.

2011. február 19., 13:05

Szászoknak nevezik az erdélyi németeket és a szepességi „cipszereket” (német: Zipser) is, akiknek ősei a 12. századtól telepedtek le a Magyar Királyság e területein. Ezeknek a népcsoportoknak azonban csak a neve azonos a németországi szászokkal, mivel többségük nem a szász területekről, hanem a nyugatabbi Rajna-vidékről vagy a délebbi területekről származott.

Beate Siebenhaar, a Lipcsei Egyetem professzora szerint a szász nyelvjárás mint olyan szigorúan véve megszűnt. "Egy dialektus zárt nyelvi rendszert követ, a kiejtést és a szintaxist illetően világos szabályok határozzák meg. Az a nyelvjárás, amelyet a Lipcse, Drezda és Chemnitz régiójában élők manapság beszélnek, már régóta nem felel meg ezeknek a kritériumoknak – fejtette ki a tudós. – A szász dialektus tulajdonképpen már 100-150 éve kihalt." A nyelvész szerint a ma beszélt szász nyelv egyre inkább az általános német "normanyelv" (hochdeutsch), az irodalmi nyelv felé tendál, csupán a regionális színezeteket őrizte meg az eredeti dialektusból.

Az UNESCO információi szerint egyre több nyelvet érint a kihalás veszélye: a világszerte ma beszélt összesen hatezer nyelv mintegy a felét. Kéthetente eltűnik egy nyelv - jelentette ki a Német Unesco Bizottság csütörtökön Bonnban. A szervezet az anyanyelv február 21-i nemzetközi világnapja alkalmából a nyelvi sokszínűség fontosságára igyekszik felhívni a figyelmet - írta a

nyest.hu.

Az UNESCO szerint csak Németországban összesen 13 nyelv, nyelvjárás áll a kihalás szélén. A leginkább veszélyeztetettek közé tartozik az északfríz és az úgynevezett saterfríz nyelvjárás. De egyre kevesebben beszélik például a bajor, az alemann, az keleti frank, a szorb és a jiddis nyelveket is.

A nyelvek világszintű veszélyeztetettségének hátterében elsősorban a háborúk, üldözések, a stigmatizálás, a migráció és a nyelvek keveredése áll. Emellett az új információs médiumok is egyre inkább erősítik az angol nyelv befolyását.
Ha eltűnik egy bizonyos nyelv, vele együtt elveszik a versekben, legendákban, szólásokban és viccekben rejlő kulturális örökség is. A Veszélyeztetett Nyelvek Atlaszának 2010-es kiadásában az UNESCO név, veszélyeztetettségi fok és régió alapján 2500 nyelvet sorol fel - közülük 250 nyelv már 1950 óta eltűnt. Az nemzetközi szervezet figyelmeztetése szerint elsősorban azokra a nyelvekre kell ügyelni, amelyeket kevesebb mint tízezer ember beszél.