Meghalt Tandori Ágnes

2020. január 5., 08:37

Szerző:

Életének 78. évében, 2020. január 1-én elhunyt Tandori Ágnes író, műfordító, Tandori Dezső felesége és alkotótársa, a hagyatékának őrzője – derül ki a Tiszatáj Online cikkéből.

Tandori Ágnes 1942. október 28-án született Pécsen Nagy Ágnesként. Gyermekkorát Erdélyben, Vácon töltötte, aztán a család az 1950-es években Budapestre költözött. Francia-német idegennyelvű levelezői diplomát szerzett. 1967-ben házasodott össze Tandori Dezsővel. Közös műfordítói munkájuk egyik emblematikus darabja  Arthur Schopenhauer A világ mint akarat és képzet című filozófiai főműve, amelyért 1992-ben Az Év Könyve jutalmat vehették át, de együtt fordították Edmond Rostand Don Juan utolsó éjszakája című drámáját és ami a ponyvát illeti, Edward Rice Burroughs Tarzan-regényeit is.

Fotó: Tiszatáj Online

Ahogy a Tiszatáj Online írja, Tandori Ágnes „lappangó” irodalmi jelenléte néha látható-olvasható formát öltött, többnyire Tandori Dezsővel közös novella- vagy verspublikációkban. Kuriózum-számba menő, ritkán olvasható közös verseik a  közös sors vállalásának megrendítő dokumentumai. „A két T egy földbe készül” – írták egyszer.

Tandori Ágnes ismert önálló szövege a Pipike című prózai írás, amelyben a vak verebüknek állít emléket.

Családja, barátai, pályatársai, tisztelői kísérték utolsó útjára Tordy Géza Kossuth-díjas, kétszeres Jászai Mari-díjas színművészt, rendezőt, érdemes és kiváló művészt, a nemzet színészét, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagját csütörtökön Budapesten, a Farkasréti temetőben.

Minden évben április 16-án tisztelgünk a holokauszt magyarországi áldozatinak emléke előtt. A nap arra emlékeztet, hogy 1944-ben április 16-án kezdték meg az első gettók és gyűjtőtáborok felállítását hazánkban. A holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapját megelőző délutánon Óbuda-Békásmegyer Önkormányzat megemlékezést tartott az Óbudai Zsinagóga falára állított emléktáblánál. 

A magyar költészet napját 1964 óta április 11-én, József Attila születésnapján ünnepeljük. Engedjék meg, hogy ezen a napon mi is tisztelegjünk a magyar líra előtt, ezúttal Nagy László csodálatos versével.